Texte allemand ci-dessous. Deutscher Text unten.
Bonjour à tous.tes,
Cette semaine, on vous parle à nouveau d’un plat bien de chez nous. Il est tellement ancré dans notre culture qu’on l’utilise pour parler des différences entre la suisse romande et la suisse allemande. Alors, le saviez-vous ?
Le rösti, qui prend son origine dans les cantons de Berne et Soleure, tient son nom du mot allemand rösten qui veut dire rôtir. A l’origine, on utilisait les pommes de terre de la soupe de la veille, qu’on râpait et faisait rôtir au petit déjeuner dans du beurre ou du saindoux. « Plat du pauvre » à l’époque, on en mange aujourd’hui dans toute la Suisse, souvent accompagné de lard, de Gruyère AOP, d’oignons ou d’œufs. Dans le langage courant, on parle aujourd’hui de Röstigraben (fossé du rösti) pour décrire les différences entre les cantons romands et les cantons alémaniques, tant sur le plan culturel que politique. Ce qui est sûr, d’après nos premiers essais, c’est que ça plait autant chez les Suisses allemands que chez les Welschs. Alors, le saviez-vous ?
Toute notre équipe vous souhaite une bonne semaine !
Guten Tag an alle!
Diese Woche sprechen wir wieder über ein Gericht aus unserer Heimat. Es ist so tief in unserer Kultur verwurzelt, dass wir es verwenden, um über die Unterschiede zwischen der französischen Schweiz und der deutschen Schweiz zu sprechen. Wussten Sie es also?
Die Rösti, die ihren Ursprung in den Kantonen Bern und Solothurn hat, hat ihren Namen vom deutschen Wort rösten. Ursprünglich wurden die Kartoffeln aus der Suppe vom Vortag verwendet, die gerieben und zum Frühstück in Butter oder Schmalz gebraten wurden. Damals ein « Arme-Leute-Essen », wird es heute in der ganzen Schweiz gegessen, oft zusammen mit Speck, Gruyère AOP, Zwiebeln oder Eiern. In der Umgangssprache spricht man heute vom Röstigraben, um die Unterschiede zwischen den Westschweizer und den Deutschschweizer Kantonen zu beschreiben, sowohl in kultureller als auch in politischer Hinsicht. Sicher ist nach unseren ersten Versuchen, dass es bei den Deutschschweizern genauso gut ankommt wie bei den Welschen. Also, wussten Sie es schon?
Unser gesamtes Team wünscht Ihnen eine gute Woche!